Well, at least you've got your sense of humour back.
Spero che tu non abbia perso il tuo senso dell'umorismo.
I hope you haven't lost your sense of humor.
Hai ancora il tuo senso dell'umorismo.
You still have your sense of humor. That's good.
Sta cercando di affinare il suo senso dell'umorismo o sto diventando sordo?
Are you trying to develop a sense of humour, or am I going deaf?
Dov'è finito il tuo senso dell'umorismo?
Where's your sense of humor, my friend?
Non ha perso il senso dell'umorismo.
Well, you didn't lose your sense of humor.
E' una donna bellissima, con un gran senso dell'umorismo e un sorriso magico.
A beautiful woman with a magical smile.
Hai perso anche il senso dell'umorismo?
What, your sense of humour went with the memory?
Chiaramente il tuo senso dell'umorismo è intatto, ed è qui.
Obviously, your sense of humor is still intact, and that's here.
Mi è sempre piaciuto il tuo senso dell'umorismo.
I always loved your sense of humor.
Vedo che non ha perso il senso dell'umorismo.
I notice you haven't lost your sense of humor.
Ha sempre avuto un pessimo senso dell'umorismo.
He always had a sick sense of humor.
È questo il vostro senso dell'umorismo?
Is that what passes for wit in this circle?
Sa, Fred, se conserva questo senso dell'umorismo è probabile che ce la faccia.
You know, Fred, if you keep your sense of humor like you do, you just might make it after all.
Che fine ha fatto il tuo senso dell'umorismo?
What happened to your sense of humor?
Tallahassee aveva un perverso senso dell'umorismo, quando si parlava di Zombie.
/Tallahassee had a sick sense /of humor when it came to zombies
Un tempo pensavo che non avessi senso dell'umorismo.
I used to think you had no sense of humor.
Ho un fichissimo senso dell'umorismo, fratello!
I got a pretty dope sense of humor, bro!
Ma, in quest'ambiente, devi avere il senso dell'umorismo o...
But in this business, you gotta have a sense of humor, or else...
Blocca Io sviluppo del senso dell'umorismo o la personalita'.
It stops her developing a sense of humour. Or a personality.
Ho senso dell'umorismo come chiunque altro, ma sono delusa che tu abbia deciso di giocare, invece di prendere seriamente quest'occasione.
I have a sense of humor like everyone else, but I'm disappointed... that you've decided to play games rather than taking this fair seriously.
Be', tua madre aveva un grande senso dell'umorismo.
Well... your mother had a wonderful sense of humor.
Spero che il nemico abbia senso dell'umorismo.
I hope the enemy has a sense of humor.
Una certa leggerezza, senso dell'umorismo, rilassatezza.
A lightness, a humor, an ease.
Pare che il tuo ex non abbia senso dell'umorismo.
It seems your ex-boyfriend doesn't have a sense of humor.
I componenti del mio gregge mi dicevano sempre che il mio senso dell'umorismo... lascia parecchio a desiderare.
Members of my flock ha often tol me that my sense of humor leaves much to be esire.
50 Cent non ha il senso dell'umorismo o dell'ironia, pare.
It turns out 50 Cent doesn't have a great sense of humor or irony.
Lo sa, Einstein non era solo intelligente, aveva anche un gran senso dell'umorismo.
You know, Einstein was not only brilliant, he had a great sense of humor.
Una cosa non sopravvive a questo posto: il senso dell'umorismo.
One thing that never survives this place is a sense of humor.
Vedo che hai sviluppato un senso dell'umorismo, negli anni.
I see you've developed a sense of humor over the years.
Se non altro, aveva senso dell'umorismo.
If nothing else, she had a sense of humor.
Scusa, ma non mi fido molto del tuo senso dell'umorismo.
Yeah, well I'm sorry if I don't trust your sense of humor.
Spero per te, che Dio abbia il senso dell'umorismo.
I hope for your sake that God has a sense of humor.
Chi lo sapeva che l'industria musicale non avesse senso dell'umorismo.
Who knew the music industry doesn't have a sense of humor.
Credo che il senso dell'umorismo sia una dote che non ho.
I think the sense of humor is key. I don't posses it.
Mi dice che Dio ha un bizzarro senso dell'umorismo.
It tells me God's got a strange sense of humour.
Non hai perso il senso dell'umorismo, anche se hai perso gran parte dei miei soldi.
I see you haven't lost your sense of humor, even if you have lost most of my money.
Ci avete messo 14 anni a sviluppare un senso dell'umorismo ma questa e davvero bella.
You waited 14 years to develop a sense of humour but this is a good one.
Ma dai, hai perso il senso dell'umorismo quando hai perso il tuo appartamento?
Come on, you lose your sense of humor when you lost your apartment?
Un ragazzo mi ha detto che non ero divertente ma che avevo il senso dell'umorismo perché ridevo alle sue battute.
I had this one boyfriend... who told me I wasn't funny... but that I have a good sense of humor... because I laughed at his jokes.
Non hai perso il senso dell'umorismo.
Still have your sense of humor.
Il senso dell'umorismo non gli manca.
You can't say they don't have a sense of humor.
Signore, il suo senso dell'umorismo è sconfinato quanto meraviglioso.
Oh, sir, your sense of humour is as boundless as it is wondrous.
Non è vero che non hai il senso dell'umorismo.
You actually do have a sense of humor.
L'ho visto perdere la sua intelligenza, il suo senso dell'umorismo, le sue capacità linguistiche, ma ho anche visto questo: ama me, i miei figli, ama mio fratello e mia mamma e quelli che si prendono cura di lui.
I've seen him lose his intellect, his sense of humor, his language skills, but I've also seen this: He loves me, he loves my sons, he loves my brother and my mom and his caregivers.
Una cosa da ricordare sugli Inglesi, ovviamente, é che abbiamo un senso dell'umorismo molto sofisticato.
And the thing you have to remember about the English is, of course, we do have an immensely sophisticated sense of humor.
I miei idoli erano George Carlin e Stephen Colbert, ed è da loro che ho ereditato il senso dell'umorismo.
My personal heroes were George Carlin and Stephen Colbert -- and they taught me humor.
(Risate) La signora ha senso dell'umorismo.
(Laughter) And she had a sense of humor.
1.3540019989014s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?